Køkkenskabe på spansk

Jun 11, 2025

Læg en besked

Den spanske oversættelse til"Køkkenskabe"Afhænger af regional brug og kontekst. Her er de mest nøjagtige og vidt forståede udtryk:

1. ​Gabinetes de Cocina

Mening: Skabe specifikt designet til køkkener.

Brug: Mest almindeligt iLatinamerika(Mexico, Colombia, Argentina).

Eksempel:

"Voy a Renovar losGabinetes de Cocina."
(Jeg renoverer køkkenskabe.)


2. ​Muebles de Cocina

Mening: Køkkenmøbler/opbevaringsenheder(bredere sigt).

Brug: Almindelig iSpanienOg dele afMellemamerika.

Eksempel:

"LosMuebles de CocinaSon de Color Blanco. "
(Køkkenskabe er hvide.)


3. ​Alacenas

Mening: Henviser specifikt tilØvre skabeEller pantry opbevaring.

Brug: Dominerende iSpanien, Mexico og Caribien.

Eksempel:

"Guarda Los Platos en LasAlacenas."
(Opbevar pladerne i de øverste skabe.)


4. regionale variationer:

Semester Område Sammenhæng
Armarios de Cocina Spanien, Colombia Formel betegnelse for skabe
Reposteros Mellemamerika Skabe til retter/redskaber
Gabinetería Commercial (Costa Rica, DR) Brugerdefinerede kabinetinstallationer

🔑 Nøgle sondringer:

Gabinetes ringere​ = Baseskabe(under bordplade).

Gabinetes Superiores​ = Øvre skabe(væg - monteret).

Isla Con Gabinetes​ = Skabsø.


📝 Praktisk eksempel:

"QuieroGabinetes de CocinaModerne:Gabinetes ringereEn gris yAlacenasBlancas. "
(Jeg vil have moderne køkkenskabe: grå basiskabinetter og hvide øverste skabe.)

⚠ Undgå:

Cocina Gabinetes(Forkert ordrordre).

Skabe de Cocina(Spanglish Mix).

For entreprenører/leverandører, brug"Gabinetes de Cocina"- Det er universelt forstået på tværs af spansk - talende regioner. 🇪🇸🇲🇽🇦🇷

Send forespørgsel